انجمن های دانش پژوه
01 خرداد 1391,ساعت 20:56:41 *
خوش آمدید، مهمان - لطفا برای ثبت نام اینجا و یا برای ورود اینجا را کلیک کنید.

لطفا برای ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمایید
اخبار: عضویت در سایت کمتر از 30 ثانیه به طول خواهد انجامید، هم اکنون اقدام کنید.
 
   فهرست   راهنمايي جستجو تاپيكهاي اخير لينکستان ورود عضويت  
collapse collapse
* سخن روز

* حاضرین در سایت
  • Dot مهمان: 376
  • Dot مخفی: 0
  • Dot کاربر: 2
  • Dot کاربران آنلاين:

* برترین ارسال کننده ها
مدیریت
509 ارسال
زندیه زندیه
408 ارسال
rajabpor rajabpor
83 ارسال
831402137
68 ارسال
کریمی کریمی
56 ارسال

* آمار انجمن
  • stats مجموع کاربران: 5915
  • stats مجموع ارسال های کاربر: 1609
  • stats مجموع موضوعات: 747
  • stats مجموع گروه ها: 8
  • stats مجموع انجمن ها: 113
  • stats بیشترین تراکم حضور کاربر در انجمن: 660

* فروشگاه سایت
فروشگاه سایت


* آمار بازدید
Check PageRank

* TRANSLATOR
ترجمه به زبان انگليسي ترجمه به زبان عربي ترجمه به زبان آلبانيايي ترجمه به زبان بلغاري ترجمه به زبان کاتالان ترجمه به زبان چيني ترجمه به زبان چکي ترجمه به زبان دانمارکي ترجمه به زبان هلندي ترجمه به زبان استونيايي ترجمه به زبان فيليپيني ترجمه به زبان فنلاندي ترجمه به زبان آلماني ترجمه به زبان يوناني ترجمه به زبان هندي ترجمه به زبان مجاري ترجمه به زبان اندونزيايي ترجمه به زبان ايتاليايي ترجمه به زبان ژاپني ترجمه به زبان کره‏اي ترجمه به زبان لاتويايي ترجمه به زبان ليتوانيايي ترجمه به زبان مالتي ترجمه به زبان لهستاني ترجمه به زبان پرتغالي ترجمه به زبان رومانيايي ترجمه به زبان روسي ترجمه به زبان صربستاني ترجمه به زبان اسلواکيايي ترجمه به زبان اسلووِنيايي ترجمه به زبان اسپانيايي ترجمه به زبان سوئدي ترجمه به زبان تايلندي ترجمه به زبان ترکي ترجمه به زبان اوکرايني ترجمه به زبان ويتنامي

صفحه: [1]   پایین
  چاپ صفحه  
نويسنده موضوع: نظرتون در باره این شعر چیه؟  (دفعات بازدید: 1893 بار)
0 کاربر و 2 مهمان درحال دیدن موضوع.
فتحی
کاربر نیمه فعال
**

امتیاز: 0
آفلاین آفلاین

رشته تحصیلی: برق-مخابرات
مدرک تحصیلی: کارشناسی
تعداد ارسال: 52

تشكر
-اهدا شده: 19
-دريافت شده: 17


WWW
« : 28 اسفند 1387,ساعت 15:53:51 »

داشتم ایمیلمو چک میکردم که به این تایپیک بر خوردم: Huh?

"حتما حتما حتما حتما تا انتها بخونید"

فکر کردم تبلیغاته اما بازش کردم:




این شعر توسط یک نوجوان متبلا به سرطان نوشته شده است.

او مایل است بداند چند نفرشعر او را می خوانند.

این کل شعر اوست. لطفا آنرا برای دیگران هم ارسال کنید.

این شعر را این دختربسیار جوان در حالی که آخرین روزهای زندگی اش را سپری می
کند در بیمارستان نیویورک نگاشته است

و آنرا یکی از پزشکان بیمارستان فرستاده است. تقاضا داریم مطلب بعد از شعر را
نیز به دقت بخوانید



*رقص آرام*

آیا تا به حال به کودکان نگریسته اید

در حالیکه به بازی "چرخ چرخ" مشغولند؟

و یا به صدای باران گوش فرا داده اید،

آن زمان که قطراتش به زمین برخورد می کند؟

تا بحال بدنبال پروانه ای دویده اید، آن زمان که نامنظم و بی هدف به چپ و راست پرواز می کند؟

یا به خورشید رنگ پریده خیره گشته اید، آن زمان که در مغرب فرو می رود؟

کمی آرام تر حرکت کنید

اینقدر تند و سریع به رقص درنیایید

زمان کوتاه است

موسیقی بزودی پایان خواهد یافت

آیا روزها را شتابان پشت سر می گذارید؟

آنگاه که از کسی می پرسید حالت چطور است،

آیا پاسخ سوال خود را می شنوید؟

هنگامی که روز به پایان می رسد

آیا در رختخواب خود دراز می کشید

و اجازه می دهید که صدها کار ناتمام بیهوده و روزمره

در کله شما رژه روند؟

سرعت خود را کم کنید. کم تر شتاب کنید.

اینقدر تند و سریع به رقص در نیایید.

زمان کوتاه است.

  موسیقی دیری نخواهد پائید

آیا تا بحال به کودک خود گفته اید،

"فردا این کار را خواهیم کرد"

و آنچنان شتابان بوده اید

که نتوانید غم او را در چشمانش ببینید؟

تا بحال آیا بدون تاثری

اجازه داده اید دوستی ای به پایان رسد،

فقط بدان سبب که هرگز وقت کافی ندارید؟

آیا هرگز به کسی تلفن زده اید فقط به این خاطر که به او بگویید: دوست من، سلام؟

حال کمی سرعت خود را کم کنید. کمتر شتاب کنید.

اینقدر تند وسریع به رقص درنیایید.

زمان کوتاه است.

موسیقی دیری نخواهد پایید.

آن زمان که برای رسیدن به مکانی چنان شتابان می دوید،

نیمی از لذت راه را بر خود حرام می کنید.

آنگاه که روز خود را با نگرانی و عجله بسر می رسانید،

گویی هدیه ای را ناگشوده به کناری می نهید.

زندگی که یک مسابقه دو نیست!

کمی آرام گیرید

به موسیقی گوش بسپارید،

 پیش از آنکه آوای آن به پایان رسد.



متن انگلیسی اووون:

This is not a joke or chain letter as such but a beautiful poem, and a lesson for us to consider.
This poem was written by a terminally ill young girl in a New York Hospital. It was sent by a medical doctor - Dr. Yeou Cheng Ma. Please do what you can to help fulfill this young girl's dream by also reading what is in the closing statement AFTER THE POEM.
SLOW DANCE
Have you ever watched kids
On a merry-go-round?
Or listened to the rain
Slapping on the ground?
Ever followed a butterfly's erratic flight?
Or gazed at the sun into the fading night?
You'd better slow down.
Don't dance so fast.
Time is short.
The music won't last.
Do you run through each day
On the fly?
When you ask "How are you?"
Do you hear the reply?
When the day is done
Do you lie in your bed
With the next hundred chores
Running through your head?
You'd better slow down
Don't dance so fast.
Time is short.
The music won't last.
Ever told your child,
We'll do it tomorrow?
And in your haste,
Not see his sorrow?
Ever lost touch,
Let a good friendship die
Cause you never had time
To call and say "Hi"?
You'd better slow down.
Don't dance so fast.
Time is short.
The music won't last.
When you run so fast to get somewhere
You miss half the fun of getting there.
When you worry and hurry through your day,
It is like an unopened gift....
Thrown away.
Life is not a race.
Do take it slower
Hear the music
Before the song is over.
PLEASE FORWARD THIS TO HELP THIS LITTLE GIRL. ALL FORWARDED E-MAILS ARE TRACKED TO OBTAIN THE TOTAL COUNT.
Dear All:
PLEASE pass this mail on to everybody you know. It is the request of a special little girl who will soon leave this world as she has cancer.
Thank you for your effort, this isn't a chain letter, but a choice for all of us to save a little girl that's dying of a serious and fatal form of cancer.
Please send this to everyone you know... or don't know. This little girl has 6 months left to live, and as her dying wish, she wanted to send a letter telling everyone to live their life to the fullest, since she never will.
She'll never make it to prom, graduate from high school, or get married and have a family of her own. By you sending this to as many people as possible, you can give her and her family a little hope, because with every name that this is sent to, The American Cancer Society will donate 3 cents per name to her treatment and recovery plan. One guy sent this to 500 people!!!!
So I know that we can send it to at least 5 or 6. Just think it could be you one day. It's not even your money, just your time!!! "PLEASE PASS ON AS A LAST REQUEST"
Dr. Dennis Shields, Professor
Department of Developmental and
Molecular Biology
Albert Einstein College of Medicine of
[Contact information omitted]


و در خاست فرستنده:


ایمیل های فرستاده شده شمارش خواهد شد تا به حد نصاب برسد.

دوستان عزیز: لطفا این ایمیل را برای همه کسانی که می شناسید و حتی آنها که نمی شناسید بفرستید! این تقاضای دختری است که به خاطر سرطان بزودی جهان را بدرود
خواهد گفت.

  تنها 6 ماه دیگر از زندگی این دختر باقی مانده است و آخرین آرزوی او این است که میخواهد به همه بگوید زندگی را تمام و کمال زندگی کنند، کاری که او نمی
تواند بکند.

او هرگز نخواهد توانست در میهمانی پایان دبیرستان با دیگر دوستانش به رقص و پایکوبی بپردازد و یا ازدواج کند و خانواده ای تشکیل دهد.

شما با فرستادن این ایمیل به افراد دیگر می توانید کمی امید به او و خانواده اش هدیه کنید  زیرا به ازای تعداد افرادی که این ایمیل به آنها فرستاده شود، انجمن سرطان امریکا 3 سنت برای معالجه و بهبود او اختصاص خواهد داد.

یک نفر این ایمیل را برای 500 نفر فرستاده است! من اطمینان دارم شما می توانید آن را حداقل برای 5 یا 6 نفر بفرستید. لازم نیست از پول خود مایه بگذارید، تنها
وقت خود را اختصاص دهید.

آخرین  تقاضای یک انسان را اجابت کنید و این میل را برای دیگران بفرستید.


حالا نظرتون چیه؟؟؟؟؟؟
خارج شده است

صدا کن مرا....صدای تو خوب است......صدای تو سبزینه آن گیاه عجیبی است.......که در انتهای صمیمیت حزن می‌روید.....
در ابعاد این عصر خاموش.....من از طعم تصنیف در متن ادراک یک کوچه تنهاترم......بیا تا برایت بگویم چه اندازه تنهایی من بزرگ است.
rajabpor
کاربر نیمه فعال
**

امتیاز: 0
آفلاین آفلاین

تعداد ارسال: 83

تشكر
-اهدا شده: 16
-دريافت شده: 14



« پاسخ #1 : 17 فروردين 1389,ساعت 17:43:22 »

سلام
درخواست فرستنده با عقل جور در نمیاد.
اما در مورد شعر اگه کار یه نوجونه باید بگم خیلی قشنگه. حتی با ترجمه شدن هم از دهن نیوفتاد. شعر نشون میده نویسنده خیلی تنهاست، نیمه خالی دنیا رو میبینه و خیلی نیاز به توجه داره.

مشاهده كاربراني كه از پست شما تشكر كرده اند:

فتحی

براي اين پست, 1 كاربر تشكر كرده اند
خارج شده است

باران زیباست.
صفحه: [1]   بالا
  چاپ صفحه  
 
پرش به :  


* لوگو همکاران
بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر بنر

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
SimplePortal 2.3 © 2008-2009, SimplePortal | Persian Language Pack by YaranTOOS Group
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
این صفحه در 0.063 ثانیه 35 نمایش داده شد.